Zurück zum Katalog
Auszeichnungen
ANTONÍN DVOŘÁK [1841-1904]
Písně Milostné op.83
Chants d'amour / Love songs / Liebeslieder
Poèmes de / Poems by / Gedichte von :
Gustav Pfleger-Moravský
· Ó, naší lásce nekvete
Ô notre amour
Never will love
Wird doch die Liebe (1'43)
· 2. V tak mnohém srdci mrtvo jest
La nuit envahit bien des cœurs
Death reigns in many a human breast
Tot ist's in mancher Menschenbrust (2'09)
· 3. Kol domu se ted’ potácím
Je chancelle à présent
I wonder oft past yonder house
Ich schleich' um jenes Haus herum (1'17)
· 4. Já vím, že v sladké nadĕji
Je voudrais croire
I know, that on my love
Ich weiß, daß meiner Lieb (1'59)
· 5. Nad krajem vévodí lehký spánek
Un doux sommeil
Nature lies peaceful
Rings die Natur nun in Schlummer (1'52)
· 6. Zde v lese u potoka já stojím sám a sám
Seul, si seul assis dans la forêt
In deapest forest I stand
Im tiefen Walde steh' ich hier (1'55)
· 7. V té sladké moci očí tvých
Je voudrais mourir
When thy sweet glances on me fall
Im süßen Bann von deinem Blick (1'45)
· 8. Ó, duše drahá, jedinká
Ô, mon âme
Thou only dear one
Du einzig Teure (1'34)
Písnĕ z rupopisu Královédvorského op.7
Chants du Manuscrit de Dvůr Králové
Songs from the Dvůr Králové Manuscript
Lieder aus der Königinhofer Handschrift
· 1. Kytice
La Guirlande
The Flowery Message
Der Blumenstrauβ (2'39)
· 2. Róže
La Rose / Rosebud / Die Rose (3'02)
· 3. Žežhulice
Le coucou / The Cuckoo
Der Kuckuck (2'02)
· 4. Skřivánek
L'Alouette / The Lark
Die Lerche (2'04)
· 5. Opuščená
L'Abandonnée
The forsaken Maiden
Die Verlassene (3'29)
· 6. Jahody
Les Fraises / Strawberries
Die Erdbeeren (3'14)
Písnĕ op.2
Mélodies - Extraits de "Cyprès" de
Songs - Excerpts from "Cypresses" by
Auszüge aus "Zypressen" nach
Gustav Pfleger-Moravský
· 2. Ó, byl to krásný, zlatý sen
Ô quel beau rêve
Oh! what a perfect golden dream
Wie schön war jener goldne Traum (2'10)
· 3. Mé srdce často v bolesti
Souvent mon coeur devient pensif
Downcast am I, so often
Oft dringt der Kummer tief (3'12)
Písnĕ na slova Elišky Krásnohorské
Chansons / Songs / Lieder
Textes de / Texts by / Texte von
Eliska Krásnohorska
· Překážky
Obstacles / Obstacles
Hindernisse (1'44)
· Přemítání
Réflexion / Meditation
Überlegungen (2'36)
· Lípy
Les Tilleuls / Lime trees
Die Linden (1'48)
Písně Milostné op.82
Mélodies / Songs / Lieder
d'après / from / nach
Ottilie Malybrok-Stieler
· 2. Při vyšívání
La Brodeuse
Over her embroidery
Die Stickerin (1'40)
· 3. Jaro
Le Printemps / Spring-tide
Frühling (1'14)
· 4. U potoka
Au bord du ruisseau
At the brook / Am Bache (1'21)
V národním tónu op.73
Dans le ton national
In Folk tone
Im Volkston
· 1. Dobrú noc
Bonne nuit / Good night
Gute Nacht (2'44)
· 2. Žalo dievča, žalo trávu
Une jeune fille fauchait
The Mower / Die Mäherin (1'45)
· 3. Ach, není tu
Ah, n'est pas là
Maiden's Lament / Klage (3'08)
· 4. Ej, mám já koňa faku
Ohé, j'ai un cheval
Loved and Lost
Besitz und Verlust (1'48)
Cigánské melodie op.55
Chants tziganes d'après
Gipsy songs from
Zigeunermelodien nach
Adolf Heyduck
· 1. Má píseň zas
Mon chant est plein d'amour
I chant my lay
Mein Lied ertönt (2'34)
· 2. Kterak trojhranec můj
Ecoutez comme chante mon triangle
Hark, how my triangle
Ei! Ei, wie mein Triangel wunderherrlich läutet! (1'11)
· 3. A les je tichý kolem kol
Et la forêt autour de moi reste silencieuse
Silent and lone the woods
Rings ist der Wald (2'06)
· 4. Když mne stará matka
Lorsque ma vieille mère
Songs my mother taught me
Als die alte Mutter (2'06)
· 5. Struna naladĕna
Le Violon est accordé
Tune thy strings, oh gipsy
Reingestimmt die Saiten! (1'00)
· 6. Široké rukavy a široké gatĕ
Plus agréables sont aux tziganes
In his wide and ample, airy linen vesture
In dem weiten, breiten, luft'gen Leinenkleide (1'21)
· 7. Detje klec jestřábu
Donnez à un faucon une cage en or
Cloudy heights of tatra
Darf des Falken Schwinge (1'51)
ANTONÍN DVORÁK Lieder Bernarda Fink, Roger Vignoles
1h08
Digital
HMG501824
Dvorák hat nicht weniger als 93 Lieder für Singstimme und Klavier geschrieben, die Lieder für Singstimme und Orgel und die zahlreichen Duette nicht mitgerechnet. Er setzt mit diesen Liedern die Tradition von Schubert und Schumann fort, bereichert sie aber - wie der Biograph Kurt Honolka sich ausdrückt - durch etwas Wesentliches: die Vitamine der tschechischen Volksmusik.
Dieser Titel wurde 2004 zum ersten Mal veröffentlicht.
Weiterlesen
Lese weniger
Künstler
- Mezzosopran
- Roger VignolesKlavier
Komponisten
Programm
ANTONÍN DVOŘÁK [1841-1904]
Písně Milostné op.83
Chants d'amour / Love songs / Liebeslieder
Poèmes de / Poems by / Gedichte von :
Gustav Pfleger-Moravský
· Ó, naší lásce nekvete
Ô notre amour
Never will love
Wird doch die Liebe (1'43)
· 2. V tak mnohém srdci mrtvo jest
La nuit envahit bien des cœurs
Death reigns in many a human breast
Tot ist's in mancher Menschenbrust (2'09)
· 3. Kol domu se ted’ potácím
Je chancelle à présent
I wonder oft past yonder house
Ich schleich' um jenes Haus herum (1'17)
· 4. Já vím, že v sladké nadĕji
Je voudrais croire
I know, that on my love
Ich weiß, daß meiner Lieb (1'59)
· 5. Nad krajem vévodí lehký spánek
Un doux sommeil
Nature lies peaceful
Rings die Natur nun in Schlummer (1'52)
· 6. Zde v lese u potoka já stojím sám a sám
Seul, si seul assis dans la forêt
In deapest forest I stand
Im tiefen Walde steh' ich hier (1'55)
· 7. V té sladké moci očí tvých
Je voudrais mourir
When thy sweet glances on me fall
Im süßen Bann von deinem Blick (1'45)
· 8. Ó, duše drahá, jedinká
Ô, mon âme
Thou only dear one
Du einzig Teure (1'34)
Písnĕ z rupopisu Královédvorského op.7
Chants du Manuscrit de Dvůr Králové
Songs from the Dvůr Králové Manuscript
Lieder aus der Königinhofer Handschrift
· 1. Kytice
La Guirlande
The Flowery Message
Der Blumenstrauβ (2'39)
· 2. Róže
La Rose / Rosebud / Die Rose (3'02)
· 3. Žežhulice
Le coucou / The Cuckoo
Der Kuckuck (2'02)
· 4. Skřivánek
L'Alouette / The Lark
Die Lerche (2'04)
· 5. Opuščená
L'Abandonnée
The forsaken Maiden
Die Verlassene (3'29)
· 6. Jahody
Les Fraises / Strawberries
Die Erdbeeren (3'14)
Písnĕ op.2
Mélodies - Extraits de "Cyprès" de
Songs - Excerpts from "Cypresses" by
Auszüge aus "Zypressen" nach
Gustav Pfleger-Moravský
· 2. Ó, byl to krásný, zlatý sen
Ô quel beau rêve
Oh! what a perfect golden dream
Wie schön war jener goldne Traum (2'10)
· 3. Mé srdce často v bolesti
Souvent mon coeur devient pensif
Downcast am I, so often
Oft dringt der Kummer tief (3'12)
Písnĕ na slova Elišky Krásnohorské
Chansons / Songs / Lieder
Textes de / Texts by / Texte von
Eliska Krásnohorska
· Překážky
Obstacles / Obstacles
Hindernisse (1'44)
· Přemítání
Réflexion / Meditation
Überlegungen (2'36)
· Lípy
Les Tilleuls / Lime trees
Die Linden (1'48)
Písně Milostné op.82
Mélodies / Songs / Lieder
d'après / from / nach
Ottilie Malybrok-Stieler
· 2. Při vyšívání
La Brodeuse
Over her embroidery
Die Stickerin (1'40)
· 3. Jaro
Le Printemps / Spring-tide
Frühling (1'14)
· 4. U potoka
Au bord du ruisseau
At the brook / Am Bache (1'21)
V národním tónu op.73
Dans le ton national
In Folk tone
Im Volkston
· 1. Dobrú noc
Bonne nuit / Good night
Gute Nacht (2'44)
· 2. Žalo dievča, žalo trávu
Une jeune fille fauchait
The Mower / Die Mäherin (1'45)
· 3. Ach, není tu
Ah, n'est pas là
Maiden's Lament / Klage (3'08)
· 4. Ej, mám já koňa faku
Ohé, j'ai un cheval
Loved and Lost
Besitz und Verlust (1'48)
Cigánské melodie op.55
Chants tziganes d'après
Gipsy songs from
Zigeunermelodien nach
Adolf Heyduck
· 1. Má píseň zas
Mon chant est plein d'amour
I chant my lay
Mein Lied ertönt (2'34)
· 2. Kterak trojhranec můj
Ecoutez comme chante mon triangle
Hark, how my triangle
Ei! Ei, wie mein Triangel wunderherrlich läutet! (1'11)
· 3. A les je tichý kolem kol
Et la forêt autour de moi reste silencieuse
Silent and lone the woods
Rings ist der Wald (2'06)
· 4. Když mne stará matka
Lorsque ma vieille mère
Songs my mother taught me
Als die alte Mutter (2'06)
· 5. Struna naladĕna
Le Violon est accordé
Tune thy strings, oh gipsy
Reingestimmt die Saiten! (1'00)
· 6. Široké rukavy a široké gatĕ
Plus agréables sont aux tziganes
In his wide and ample, airy linen vesture
In dem weiten, breiten, luft'gen Leinenkleide (1'21)
· 7. Detje klec jestřábu
Donnez à un faucon une cage en or
Cloudy heights of tatra
Darf des Falken Schwinge (1'51)